Traductrice diplômée et chevronnée, forte de 20 ans d’expérience dans la traduction commerciale et rédactionnelle.
Je traduis exclusivement du français et de l’espagnol vers l’anglais, ma langue maternelle, ce qui est un gage de professionnalisme et la norme dans le métier.
Après 30 années dédiées à l’apprentissage des langues étrangères, je continue d’enrichir mes connaissances linguistiques et thématiques au quotidien.
- Maîtrise de traduction technique et spécialisée, mention très bien (Université de Westminster, 2002)
- Licence de français et d’espagnol, mention bien (Université de Sheffield, 1992)
- Membre de l’Institute of Translation and Interpreting (ITI), Royaume-Uni
- Membre du Chartered Institute of Linguists (CIOL), Royaume-Uni
- Lauréate du prix John Hayes qui récompense le meilleur résultat obtenu à l’examen de traduction de l’ITI à la session 2011-2012
- Membre de trois réseaux de l’ITI : le réseau français, le réseau espagnol et le réseau Média, arts & tourisme.
- Qualifiée pour la norme ISO